第(3/3)页 不料汪阳明猛地一收手,让歌白尼伸出的手落了空。 歌白尼愣了一下,疑惑地看着他。 汪阳明却是道:“不知道这文稿可否借我抄一份?我想,或许有一个地方可以将其刊印出去。” 歌白尼微微皱眉:“连撰写《仙理辑要》的美第奇出版社都不敢刊登和出版我的文稿,还有哪家出版社有这么大的胆子?怕是整个欧洲都找不出第二家了吧?” 值得一提的是,欧洲一词,也是在近期于西方逐渐兴起的。 随着西方真仙信仰的统一,如今的他们逐渐确立了整体大陆意识。特别是知识渊博的学者之间,尽管他们国籍不同,但特别喜爱自称为同一片大陆的欧洲人。 汪阳明摇了摇头:“那你就不用管了。况且我不能给你刊印的准数,我只能说尽力而为。” 歌白尼虽然满腹疑问,但见汪阳明说得认真,便也不再追问,深深鞠了一躬:“那就多谢汪编辑了。无论结果如何,我都感激不尽!” 汪阳明拍了拍他的肩膀,没有多说什么。 回到住处后,汪阳明关起房门,花了半个月时间,将《天体运行论》的文稿逐字逐句地翻译为汉文。翻译完成后,他又仔细校对了两遍,确保没有任何差错。 这日傍晚,汪阳明揣着翻译好的文稿和写好的密信,来到城中一处偏僻的宅院。 他四下张望了一眼,确认无人跟踪,才上前有节奏地轻敲了几下门。 木门被无声地打开一条缝,露出一张年轻的面孔。 那人见是汪阳明,立刻将门打开,同时压低声音行礼:“汪百户!” 汪阳明摆了摆手,示意他不必多礼。 他没有进去,直接从怀中取出布包递给那人,语气郑重: “以最快速度,将里边的信和文稿一并交给陛下。事关重大,不得有误!” 第(3/3)页